A primeira tradução chinesa dos poemas e ensaios de Alberto Caeiro, um dos heterónimos de Fernando Pessoa, vai ser lançada este verão em Xangai, com uma tiragem de cinco mil exemplares, disse hoje à agência Lusa fonte da editora.
Inicialmente previsto para maio, o lançamento coincide com a Feira do Livro de Xangai, que decorrerá de 14 a 20 de agosto na maior e mais cosmopolita cidade chinesa.

